Recently, a chemist from Croatia suggested that convection might be responsible.
(最近、クロアチア出身の化学者が熱の対流が原因ではないかと示唆した。)
(『TOEFL® TEST スピーキング英単語』p.62 Unit3 Lecture2 Original③)
<suggest=提案する>という理解では留学などを可能にする高いレベルの英語力を目指すには十分ではありません。語源的には「下から(sub-)」+「運ぶ・出す(gest)」という成り立ちの動詞で、「何かを控えめに差し出す」→「暗に示す」「示唆する」「…してはどうかと提案する」といった意味になります。次の2つの例文の意味をきちんと区別できているか確認しましょう。
(a)The mediator suggested that I was responsible for the discord.
(b)The mediator suggested that I be responsible for the discord.
(a)は「仲裁人は、不和の原因は私にあるのではないかと言った」という意味です。「仲たがいの原因はお前だ!」と断定したのではなく、あくまでも「示唆した」に過ぎません。(「明確に示す」という意味ではshowやindicateなどを用います。)<事実である可能性の控えめな指摘>という点が表現のポイントです。今回の『TOEFL® TEST スピーキング英単語』の例文はこちらの意味です。
一方(b)は「仲裁人は,その不和については私が責任をとってはどうかと提案した」という意味です。that節内の動詞が“be”という「原形」である点がポイントです。<suggest that S+原形(またはshould do)>は,事実である可能性を示すのではなく、「…してはどうかと提案する」という、(控えめながら)<望ましい方向への導き>を表します。
日本文の意味に合うように[ ]の中から適切なものを選んで英文を完成させましょう。
The research suggested that there [be / should be / is] a link between stress hormone levels and heart risks.
(その調査によって、ストレスホルモンのレベルと心臓疾患の危険性との間には何らかの相関関係がある可能性が示唆された。)
The research suggested that there [is] a link between stress hormone levels and heart risks.
☞ suggest that SV「…ではないかと示唆する」「…という可能性を示す」。
cf. <suggest that S+原形(またはshould do)>「…しようかと提案する」。
※本コーナーは『TOEFL® TEST スピーキング英単語』からアカデミックな場面でよく使われる英単語を紹介しています。TOEFL® テストの対策にご活用ください。
※本コーナーは『TOEFL® TEST スピーキング英単語』の編集チームが監修しています。
1分でわかる!TOEFL iBT®テスト
TOEFL iBT®テスト受験のススメ
TOEFL®Essentials™️ テスト 各セクション紹介動画
TOEFL®Essentials™️ テストは、4技能(リスニング、リーディング、スピーキング、ライティング)の総合的な英語力を測る自宅受験型テストです。大学入試などで受験者の英語力を判定する上で、重要な判断材料となることが期待されています。このテストは、「アカデミックな英語力」と「一般的な英語力」を組み合わせて測定します。