Not long ago, Xi Zhang has focused intently on the molecular bond between hydrogen and oxygen.
(最近、シー・チャン氏は水素と酸素の分子結合にとりわけ焦点をあてた。)
(『TOEFL® TEST スピーキング英単語』 p.59 Unit3 Lecture1 Paraphrase④ )
molecularは名詞moleculeの派生語で「分子の」、「分子に関する」という意味です。元となるmoleculeは「小さな(-cule)カタマリ(mole)」という語源に由来し、「単独で存在できる物質の最小単位(the smallest unit of a chemical substance which can exist by itself)」である分子を表します。さらに分子は2個以上のatom(原子)から構成されます。例えば、水分子はH2Oと表しますが、これは水素原子(hydrogen atom)2個と酸素原子(oxygen atom)1個が結びついたもの、でしたね。(学校の理科の時間を思い出しましょう!)これを英語で表現すると次のようになります。
〈例〉
A water molecule consists of two hydrogen atoms and one oxygen atom.
(水分子は2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。)
さらに、原子は元素(element)の最小単位で、物質の構成単位を議論する場合はatom、物質の性質を議論する場合はelementを用いることが多いようです。(学校で習った元素の周期表「スイヘーリーベ…(=水素・ヘリウム・リチウム・ベリリウム…)」と語呂合わせで暗記したことを思い出す人も多いでしょう!)さらに、原子は原子核(atomic nucleus)と電子(electron)から構成され…と、キリがなくなりそうですが、このように関連付けることで、molecule-atom-element-nucleus-electronと語彙を広げることができますね。
日本文の意味に合うように[ ]内の語句を並べ替えて英文を完成させましょう。
Molecular biology is
[of / level / biology / the study / a molecular / at] .The field [with / and chemistry / other areas / overlaps / of biology] ,particularly genetics and biochemistry.
(分子生物学とは分子レベルでの生物学研究である。その研究分野は他の生物学や化学の領域、とりわけ遺伝学や生化学と重なる。)
Molecular biology is [the study of biology at a molecular level].The field [overlaps with other areas of biology and chemistry], particularly genetics and biochemistry.
☞ at a molecular level「分子レベルでの」
☞ overlap with A「Aと(範囲などが)重なる」
※本コーナーは『TOEFL® TEST スピーキング英単語』からアカデミックな場面でよく使われる英単語を紹介しています。TOEFL® テストの対策にご活用ください。
※本コーナーは『TOEFL® TEST スピーキング英単語』の編集チームが監修しています。
1分でわかる!TOEFL iBT®テスト
(日本語字幕あり)
TOEFL iBT®テスト受験のススメ
(日本語字幕あり)
TOEFL®Essentials™️ テスト 各セクション紹介動画
TOEFL®Essentials™️ テストは、4技能(リスニング、リーディング、スピーキング、ライティング)の総合的な英語力を測る自宅受験型テストです。大学入試などで受験者の英語力を判定する上で、重要な判断材料となることが期待されています。このテストは、「アカデミックな英語力」と「一般的な英語力」を組み合わせて測定します。